Friday, April 30, 2004

THE DAGOHOY STORY
>
> It was the first day of school in Washington, DC and
> a new student name Dagohoy, the son of a Filipino
> immigrant, entered the fourth grade.
>
> The teacher began, "Let's review some American
> history, class. Who said 'Give me liberty or give me
> death?'" She saw a sea of blank faces, except for
> Dagohoy's who had his hand up, "Patrick Henry,
> 1775." "Very good," said the teacher.
>
> "Who said 'Government of the people, by the people,
> and for the people shall not perish from the earth'"?
> Again, no response except from Dagohoy: "Abraham
> Lincoln, Gettysburg, 1863," he said.
>
> The teacher snaps at the class, "Class, you should
> be ashamed, Dagohoy who is new to our country knows
> more about our history than you do."
>
> She hears a loud whisper from the back: "Screw the
> Filipinos." "Who said that?" she demanded. Dagohoy
> put his hand up. "General John Pershing, Manila,
> 1896."
>
> At that point, Jack, another student says, "I'm
> going to puke."
>
> The teacher glares and asks, "All right! Now who
> said that?" Again Dagohoy answers, "George Bush, Sr.
> to the Japanese Prime Minister during the state
> dinner, Tokyo, 1991."
>
> Now furious another student yells, "Oh yeah? Suck
> this!!" Dagohoy jumps out of his chair waving his
> hand and shouts to the teacher at the top of his
> voice, "Bill Clinton to Monica Lewinsky, the Oval
> Office, 1997!!"
>
> Someone shouts, "You little shit if you say anything
> else, I'll kill you." Dagohoy yells, "Congressman
> Gary Condit to Chandra Levy,
> Washington, D.C., 2001!"
>
> The teacher faints. "I'm outta here!" mutters one
> student as he sidles to the door. "President Gloria
> Macapagal Arroyo, Baguio City, December 30, 2002!!"
> Dagohoy responds.
>
> As the class gathers around her on the floor,
> someone says, "Oh shit, now we're really in big
> trouble!"
> "Saddam Hussein, on the Iraq invasion, Bhagdad, May
> 2003!" Dagohoy bellowed.
>
> "Now, I really have to run," Jack mutters, heading
> for the exit., "Gloria Macapagal Arroyo again,
> Pampanga, October 4, 2003!!!" Dagohoy shouts
> triumphantly jumping with glee.

Tuesday, April 27, 2004

this is sad..... =(





August 23, Saturday, 11:30 pm, at a party

"Come on, I know you still love him. I can actually see it in your eyes."

"Hindi ah. Friends lang kami. Nothing more, nothing less."

"Hah, yeah, right. We'll see," she then took off towards the punch bowl
leaving me in the corner.

Seeing me alone, he grabbed the opportunity. He walked towards me, maybe to
have a little chat. Hopefully, little chat only.

"So, friend of the host or relative?"

"Actually, friend of the friend of the host. And you?"

"Friend," he said then gulped his beer in a cup empty. "You never replied
to my messages."

"I was busy," I answered. "I never really thought I'd see you here."

"So did I." Then a long pause.

I never was speechless around guys. But this time, I was speechless.
Whenever I tried to speak, no words came out.

"Wanna dance?" he said, breaking the silence.

"Actually, I'm waiting for my?" then I looked for my friend and saw her
grinding with a guy I know she just met. "Sure," I said.

He was a great dancer. He was graceful. Then a slow song was played. Before
I could leave the dance floor, he grabbed my waist and held me close to his
muscular chest. I can actually feel his heart beating, slowly breathing, as
if he had been anticipating for this moment. From the corner of my eye, I
saw my friend smiling, winking and giving me the thumbs up. I just smiled
an awkwardly. I'm not sure what was I feeling. Sure, I like the guy but
this is wrong. This is so wrong. But it feels so right.

"How's Bea?" I asked.

"We broke up. Just this morning."

I was stunned. Shocked. I tried to push away from him but he still held my
waist tight. What have I done?

************************

August 8, Friday, 7:00 pm, Libis

After watching a movie, Cate and I decided to drop by at Libis, watch the
crowd and maybe chill out. Then I saw him with Bea.

"Let's get out of here. I just saw Bea with Ron." I hid my face with my bag
then rushed toward the exit.

"So, Bea and Ron's a couple now?" Yvonne asked.

"Yeah, didn't I tell you? I think nearly a year now. Just found out three
months ago, before she moved in with him." I said casually.

"The hell you allowed her to do that?!! He was your ultimate crush for ?
what? ? 5 years now? You practically built a shrine because of your
obsession with him! Didn't she know that?" Cate shouted.

"Yeah, but it's ok."

"Yeah, it's ok but are you?"

*************************

August 9, 2:00 pm, in my room

I liked Hana's Eyes by Maksim Mrvsca. It never fails to move me. Now, I
hear my cell phone beeping, I have to move and get my phone on the table.

"i saw u lst nte. i was abt 2 cal u bt u lft. hw r u? bn a lng tme nw." It
was Ron.

Why is he texting me? That's weird.

"Hv 2 go smwr. M fyn, tnx.Ü hw r u & bea? Adjstng well lving wd hr?" I
replied.

"wr ok I ges. hrd 2 gt usd 2 hr. she hv 2 hv music b4 goin 2 slp and m nt
usd 2 dt. Asyd frm dt wr ok. hws ryan?"

"Hahaha.Ü Ryan & i brke up lng tym ago.Ü hes past nw. M nw on d luk out.
Knw any1?Ü"

"hw abt me?Ü"

What the??

Now I can't stop moving.

***************************

August 20, Wednesday, 9:00 pm, Greenbelt 3 park

"Makulit ka noh?" I said, while sipping my hot chocolate at Starbucks. For
the rest of the week, he kept on texting me, asking me out, just for a cup
of coffee, or hot chocolate for that matter. He just wanted to see me.
Wanted to talk to me. "O bakit? Bakit gusto mo ako makita?" I asked.

"Wala lang. Miss lang kita. Musta ka na?"

I found it very comfortable talking to him. We talked about anything under
the sun. I was sharing my views, my opinions and so was he. We talked about
past relationships, his present and my blurred future.

The moon was full and it was very romantic. It was romantic to stroll
around the park with Ron. If only he wasn't attached with Bea.

"Vera, I was serious," he said, pertaining about his text. He looked at me
straight in the eyes. There must be something with the full moon that he
pulled me closer to him, and our lips touched. I was surprised, tried to
fight but I can't. His lips were soft, wet and tender. The kiss was mild.
It was a kiss I've been waiting for. I couldn't resist his taste. I felt I
was in heaven. Pure bliss. Back then, I only imagined being kissed by Ron
and now, it's happening and it was better than I have imagined. I felt his
tongue moving in my mouth, softly caressing my teeth, massaging my tongue
and simply exchanging energy through the kiss ? that wonderful kiss.

But then I saw Bea in my mind. I pushed away from him.

"I'm sorry but this is wrong. I have to go home. Thanks for the night," I
said then turned my back on him and ran away as fast as I could, with tears
running down on my face.

************************

So while slow-dancing on the dance floor, telling me that he just broke up
with Bea, my head was spinning. I can't think straight. I pulled away from
him.

"I have to go. Sorry," I said. I ran before he could grab my arm.

"Vera, you're not leaving me again, are you?" But I did.

I texted Cate, said that I had to leave earlier than expected.

I arrived at home at 2 in the morning. I needed time to relax and think
alone. I slowly crept inside the house, not making a noise. Ah, my
sanctuary. But it isn't my sanctuary anymore. Everywhere I go, I still
remember him, his grip, his kiss. I love him. I really love him. But I
can't hurt Bea. I just can't.

I went inside my room hearing Maksim's Hana's Eyes. I cried silently trying
not to wake my sister, Bea.
LOTUS TOTUS-pretty good advice

There's some mighty fine advice in these words, even if you're not
superstitious. This Lotus Totus has been sent to you for good luck
from the Anthony Robbins organization. It has been sent around the
world ten times so far. You will receive good luck within four days of
relaying this Lotus Totus.

Do not keep this message.

The Lotus Totus must leave your hands in 6 MINUTES. Otherwise you
will get a very unpleasant surprise. This is true, even if you are not
superstitious, agnostic, or otherwise faith impaired.

ONE. Give people more than they expect and do it cheerfully.

TWO. Marry a man/woman you love to talk to. As you get older, their
conversational skills will be as important as any other.

THREE. Don't believe all you hear, spend all you have or sleep all
you want.

FOUR. When you say, "I love you," mean it.

FIVE. When you say, "I'm sorry," look the person in the eye.

SIX. Be engaged at least six months before you get married.

SEVEN. Believe in love at first sight.

EIGHT. Never laugh at anyone's dreams. People who don't have dreams
don't have much.

NINE. Love deeply and passionately. You might get hurt but it's the
only way to live life completely.

TEN. In disagreements, fight fairly. No name calling.

ELEVEN. Don't judge people by their relatives

TWELVE. Talk slowly but think quickly.

THIRTEEN. When someone asks you a question you don't want to answer, smile and ask, "Why do you want to know?"

FOURTEEN. Remember that great love and great achievements involve
great risk.

FIFTEEN. Say "bless you" when you hear someone sneeze.

SIXTEEN. When you lose, don't lose the lesson

SEVENTEEN. Remember the three R's: Respect for self; Respect for
others; and Responsibility for all your actions.

EIGHTEEN. Don't let a little dispute injure a great friendship.

NINETEEN. When you realize you've made a mistake, take immediate
steps to correct it.

TWENTY. Smile when picking up the phone. The caller will hear it in
your voice.

TWENTY-ONE. Spend some time alone.

Now, here's the FUN part!

Send this to at least 5 people and your life will improve.

1-4 people: Your life will improve slightly.

5-9 people: Your life will improve to your liking.

9-14 people: You will have at least 5 surprises in the next 3 weeks

15 and above: Your life will improve drastically and everything you
ever dreamed of will begin to take shape.


A true friend is someone who reaches for your hand and touches your
heart

Friday, April 16, 2004

DRUG RECALLED

All drugs containing PHENYLPROPANOLAMINE are being recalled.
You may want to try calling the 800 number listed on most drug boxes and inquire about a REFUND. Please read this CAREFULLY. Also, please pass this on to everyone you know.

STOP TAKING anything containing this ingredient. It has been linked to increased hemorrhagic stroke (bleeding in the brain) among women ages 18-49 in the three days after starting use of medication.

Problems were not found in men, however, the FDA recommended that everyone (even children) seek an alternative medicine.

The following medications contain Phenylpropanolamine:

1. Acutrim Diet Gum Appetite Suppressant
2. Acutrim Plus Dietary Supplements
3. Acutrim Maximum Strength Appetite Control
4. Alka-Seltzer Plus Children's Cold Medicine
5. Alka-Seltzer Plus Cold medicine (cherry or orange)
6. Alka-Seltzer Plus Cold Medicine Original
7. Alka-Seltzer Plus Cold & Cough Medicine
8. Alka-Seltzer Plus Cold & Flu Medicine
9. Alka-Seltzer Plus Cold & Sinus Effervescent

10. Alka Seltzer Plus Night-Time Cold Medicine
11. BC Allergy Sinus Cold Powder
12. BC Sinus Cold Powder
13. Comtrex Flu Therapy & Fever Relief Day &Night
14. Contac 12-Hour Cold Capsules
15. Contac 12 Hour Caplets
16. Coricidin D Cold, Flu & Sinus
17. Dexatrim Caffeine Free
18. Dexatrim Extended Duration
19. Dexatrim Gelcaps
20. Dexatrim Vitamin C/Caffeine Free
21. Dimetapp Cold & Allergy Chewable Tablets
22. Dimetapp Cold & Cough Liqui-Gels
23. Dimetapp DM Cold & Cough Elixir
24. Dimetapp Elixir Dimetapp 4 Hour Liquid Gels
25. Dimetapp 4 Hour Tablets
26. Dimetapp 12 Hour Extentabs Tablets
27. Naldecon DX Pediatric Drops
28. Permathene Mega-16
29. Robitussin CF
30. Tavist-D 12 Hour Relief of Sinus & Nasal Congestion
31. Triaminic DM Cough Relief
32. Triaminic Expectorant Chest & Head
33. Triaminic Syrup Cold & Allergy
34. Triaminic Triaminicol Cold & Cough

[Note: We used to use the last 4 drugs very commonly]

I just found out and called the 800# on the container for Triaminic and they informed me that they are voluntarily recalling the following medicines because of a certain ingredient that is causing strokes and seizures in children:
Orange 3D Cold &Allergy Cherry (Pink) 3D Cold &Cough Berry 3D Cough Relief Yellow 3D Expectorant

They are asking you to call them at 800-548-3708 with the lot number on the box so they can send you postage for you to send it back to them, and they will also issue you a refund.

If you know of anyone else with small children, PLEASE PASS THIS ON.
THIS IS SERIOUS STUFF!
DO PASS THIS ALONG TO ALL (especially to Doctor's who are practicing medicine if they didn't have the information till now) ON YOUR MAILING LIST. They can then reconfirm and implement.

To confirm these findings please take time to check the following:
URL: Phenylpropanolamine Information Page http://www.fda.gov/cder/drug/infopage/ppa/default.htm http://www.fda.gov/cder/drug/infopage/ppa/default.htm

I have personally verified the veracity of the above.
Fond regards,
Hameed.S.A.C.
Abu Dhabi. U.A.E.

U.S. Food and Drug Administration * Center for Drug Evaluation and Research





Drug Information





Search






Phenylpropanolamine (PPA) Information Page


--------------------------------------------------------------------------------


The Food and Drug Administration (FDA) is taking steps to remove phenylpropanolamine (PPA) from all drug products and has requested that all drug companies discontinue marketing products containing PPA. In addition, FDA has issued a public health advisory concerning phenylpropanolamine. This drug is an ingredient that was used in many over-the-counter (OTC) and prescription cough and cold medications as a decongestant and in OTC weight loss products.

In response to the request made by FDA in November 2000, many companies have voluntarily reformulated and are continuing to reformulate their products to exclude PPA while FDA proceeds with the regulatory process necessary to remove PPA from the market.

We have received numerous requests for a list of products containing PPA. Since companies continue to reformulate their products, FDA is not maintaining a comprehensive, updated list of products that still contain PPA. FDA is aware of emails circulating widely that list many products allegedly containing PPA. These emails, however, generally contain dated and inaccurate information and should be ignored.

The FDA recommends that consumers read the labels of OTC drug products to determine if the product contains PPA. The Agency believes this to be the most accurate method for determining the PPA content of OTC products rather than providing an incomplete or out-of-date list of products that may have already been reformulated and no longer contain PPA. (Introduction updated 03/07/03)

Scientists at Yale University School of Medicine recently issued a report entitled "Phenylpropanolamine & Risk of Hemorrhagic Stroke: Final Report of the Hemorrhagic Stroke Project." This study reports that taking PPA increases the risk of hemorrhagic stroke (bleeding into the brain or into tissue surrounding the brain) in women. Men may also be at risk. Although the risk of hemorrhagic stroke is very low, FDA recommends that consumers not use any products that contain PPA.

FDA's Nonprescription Drugs Advisory Committee recently discussed this Yale study along with additional information on phenylpropanolamine. The Advisory Committee determined that there is an association between PPA and hemorrhagic stroke. It recommended that PPA be considered not safe for over-the-counter use.

For more information on this public health advisory, please see the items below.

o FDA Talk Paper on Phenylpropanolamine (PPA). 11/6/2000.
o Public Health Advisory. Subject: Safety of Phenylpropanolamine (PPA). 11/6/2000.
o Questions and Answers about Phenylpropanolamine (PPA). 11/6/2000.
o Science Background Statement on Safety of Phenylpropanolamine (PPA). 11/6/2000.
o FDA Letter to Manufacturers of Drug Products Containing Phenylpropanolamine (PPA) dated 11/3/2000. Optional Format: PDF Posted 11/6/2000.
o Nonprescription Drugs Advisory Committee Meeting: Safety Issues of Phenylpropanolamine (PPA) in Over-the-Counter Drug Products, (10/19/00). This link leads to the meeting agenda, roster, questions, presentation slides, and briefing information, including the Yale Hemorrhagic Stroke Project: Final Study Report.
o Federal Register Announcement: Phenylpropanolamine; Proposal to Withdraw Approval of New Drug Applications and Abbreviated New Drug Applications; Opportunity for a Hearing. Pages 42665--42671 [FR Doc. 01-20300] [TXT] [PDF]


--------------------------------------------------------------------------------

Back to Top Back to Drug Info


FDA/Center for Drug Evaluation and Research
Last Updated: February 19, 2004
Originator: OTCOM/DLIS
HTML by PKS, SJW, CSC, MAU
basahin nyo...
> medyo mahaba siya, pero maganda...
> sometimes, kailangan lng natin ay 20 questions, plus one good red
wine... and we'll never be the same again...
> hehehe...
>
> >
> > This play won in the palanca awards, dulaang isang
> > yugto category (daw).
> >
> > Twenty Questions
> > Ni Juan Ekis
> >
> > MGA TAUHAN
> >
> > Jigs - Fresh grad. Kabarkada ni Yumi. Magtatrabaho
> > bilang researcher sa isang financial firm
> >
> > Yumi - Commercial Model. Kabarkada ni Jigs. 2 years
> > ahead kay Jigs.
> >
> > TAGPO
> >
> > Gabi. Sa isang kwarto ng isang beach resort.
> > Naglalatag ng kumot si Jigs sa sahig habang inaayos ni
> > Yumi ang kanyang higaan.
> >
> > YUMI Sige na, Jigs. Huwag ka nang magpaka-gentle man.
> > Naaawa ako sa¹yo e. Tabi na tayo sa kama.
> >
> > JIGS Hindi, okay lang ako dito.
> >
> > YUMI Huwag ka nang maarte. As if naman re-rapin kita
> > no. Malaki naman itong kama e. Hatiin na lang natin sa
> > gitna.
> >
> > JIGS Sure ka?
> >
> > YUMI Hindi mo naman siguro ako mamanyakin no?
> >
> > JIGS (Matatawa) Okay ka lang?
> >
> > YUMI Kung gusto mo, gamitin na lang natin iyang kumot
> > na divider.
> >
> > JIGS Good idea.
> >
> > Isasampay nila ang kumot mula sa kisame para mahati
> > ang kama sa gitna. Magsesettle down ang dalawa.
> > Ilalabas ni Jigs ang libro niya: ³Puppy Love and other
> > Stories² ni F. Sionil Jose. Si Yumi naman ay
> > magpapatugtog ng Japanese Zen Music habang
> > nagsa-zazen.
> >
> > YUMI Do you mind?
> >
> > JIGS No, go ahead. I¹m just reading.
> >
> > Magsa-zazen si Yumi. Magbabasa si Jigs. Pareho silang
> > di maka-concentrate. Papatayin ni Yumi ang CD player
> > niya.
> >
> > YUMI I can¹t believe our friends.
> >
> > JIGS Oo nga e.
> >
> > YUMI Dapat ginagawa nila ?to sa mga bagong pasok sa
> > barkada o kaya sa bagong...ay oo nga pala. Bagong
> > graduate ka. Congrats.
> >
> > JIGS Thanks.
> >
> > YUMI So what¹re your plans?
> >
> > JIGS Kinukuha akong researcher sa ADB. Kinukuha rin
> > ako ng BPI sa OTP nila.
> >
> > YUMI Wow naman. In demand.
> >
> > JIGS Di naman masyado. Who the hell invented this
> > tradition anyway?
> >
> > YUMI (Matatawa) You won¹t believe it.
> >
> > JIGS Ikaw?
> >
> > YUMI Malay ko ba na mabibiktima rin ako nito
> > balang-araw.
> >
> > JIGS So why did you start it?
> >
> > YUMI Wala ka pa sa tropa nun e. Freshman ka pa lang
> > siguro noon. Wala lang. Napagtripan lang namin si
> > Ronald. E may crush siya kay Meg. Noong unang beses
> > magpunta rito ng barkada, sabi ko, magsimula kami ng
> > tradition. Ilo-lottery namin ang pangalan ng mga
> > lalaki at ng mga babae. Kung sino ang mabubunot,
> > silang dalawa ang pagsasamahin sa isang kwarto sa loob
> > ng tatlong araw. And then, we¹ll all see what happens.
> > Pero dinaya namin noon yung kay Ronald at Meg. Puro
> > Ronald at Meg ang mga pangalan na nakalagay sa
> > lottery.
> >
> > JIGS (Tatawa) Ang sama ninyo!
> >
> > YUMI Kaya nga nakarma na ako e.
> >
> > JIGS So is our case, dinaya? O talagang lottery?
> >
> > YUMI (Teasing) Ano sa dalawa ang gusto mo?
> >
> > JIGS Feeling ko may nagtrip sa¹kin sa barkada e.
> >
> > YUMI Excuse me po, dalawa tayong biktima dito. I don¹t
> > see any reason kung bakit tayong dalawa ang sasadyaing
> > biktima this year, unless may crush ka sa¹kin na di ko
> > alam at alam nila (tatawa).
> >
> > JIGS Baka ikaw (tatawa).
> >
> > YUMI The success rate of this tradition is 100% so
> > far.
> >
> > JIGS I was here na the 2nd time. Si Chris at si Cia
> > ang biktima.
> >
> > YUMI And last year were Rod and Kay. They¹re getting
> > married kailan? Sa June yata.
> >
> > JIGS What do you expect? Ikukulong mo ang isang lalaki
> > at isang babae sa isang kwarto for three days,
> > imposibleng walang mangyari doon!
> >
> > YUMI That was exactly my point. (Ngingiti)
> >
> > JIGS E kung may madisgrasya?
> >
> > YUMI Ano¹ng disgrasya?
> >
> > JIGS Alam mo na ?yun!
> >
> > Hahawiin ni Yumi ang divider nilang kumot.
> >
> > YUMI Ano? Sex? Pa¹no kung magsex sila? Nakakatawa ka
> > naman. Di mo masabi.
> >
> > JIGS Ang alin?
> >
> > YUMI Ang sex!
> >
> > JIGS Hah!
> >
> > YUMI Sige nga sabihin mo nga?
> >
> > JIGS Para kang tanga. Tumigil ka nga.
> >
> > YUMI Shet, Jigs. Graduate ka na totoy ka pa rin!
> >
> > JIGS Excuse me?
> >
> > YUMI Sabihin mo nga: ³Sex! Sex! Sex! Sex!²
> >
> > JIGS Para kang bata, Yumi ha.
> >
> > YUMI You used to call me ate Yumi when you were in
> > third year.
> >
> > JIGS Well, graduate na po ako, ate Yumi.
> >
> > Tahimik.
> >
> > JIGS Hmmm. I wonder if we¹re gonna last three days.
> >
> > YUMI (Teasing) Bakit? Ayaw mo sa¹kin?
> >
> > Di sasagot si Jigs.
> >
> > YUMI We¹re gonna survive this one.
> >
> > JIGS What makes you so sure?
> >
> > YUMI No offense, Jigs. I honestly find you very
> > attractive pero I¹ve no time for this. Alam mo naman
> > siguro na kaka'
> >
> > JIGS Same here.
> >
> > YUMI Same here what? Na you find me attractive o you
> > don¹t have time for this? (Matatawa)
> >
> > Di sasagot si Jigs. Tahimik. Io-on ulit ni Yumi ang CD
> > player at ipagpapatuloy ang zazen. Itatabi ni Jigs ang
> > libro. Nawalan na siya ng ganang magbasa. Pupunta siya
> > sa ref. Bubuksan niya ito.
> >
> > JIGS Hah! (Sarcastic) Perfect! Red Wine! How very
> > conducive.
> >
> > YUMI May chips ba diyan?
> >
> > JIGS Sa awa ng Diyos, may tsibog naman.
> >
> > Papatayin ni Yumi ang CD player. Tatayo siya at kukuha
> > ng chips sa ibabaw ng ref.
> >
> > YUMI Since we¹re gonna be stuck naman with each other
> > for three days, might as well make the best out of it
> > di ba? I-enjoy na lang natin.
> >
> > JIGS What do you mean?
> >
> > YUMI Get the wine, let¹s have a drink! 50 hours to go
> > na lang and we¹re gonna be the first failure of this
> > tradition.
> >
> > JIGS Oo nga. (Kukunin ang wine. Maglalagay sa dalawang
> > baso.) When they chose Cia and Chris, naiintindihan ko
> > pa e. Lalo na sina Rod and Kay. Kung baga, tinulungan
> > lang natin silang umamin sa isa¹t isa. Pero us...
> >
> > YUMI Weird ng barkada natin no?
> >
> > JIGS To our barkada and our weird traditions!
> >
> > YUMI To us, the first failure of this tradition!
> >
> > Magto-toast sila at iinom.
> >
> > JIGS Sige, ate Yumi. Let¹s make our stay here more
> > interesting...
> >
> > YUMI What¹s with the ate?
> >
> > JIGS Fine...
> >
> > Bubuksan ni Yumi ang chips. Uupo sila pareho sa sahig
> > para magkwentuhan.
> >
> > JIGS Let¹s play twenty questions.
> >
> > YUMI Sige! Ano yon?
> >
> > JIGS Each of us will have ten questions each.
> > Tatanungin kita, tatanungin mo ako, mga gusto nating
> > malaman sa isa¹t isa. Alternate tayo. Pero the thing
> > here is, you can¹t ask the question that I already
> > asked.
> >
> > YUMI That¹s pretty interesting.
> >
> > JIGS At bawal magsinungaling.
> >
> > YUMI Fair enough. Pero whatever is said inside this
> > room remains in the room. Ok?
> >
> > JIGS Of course. You wanna start?
> >
> > YUMI No. I want to ask the last question. (Ngingiti at
> > kikindatan si Jigs)
> >
> > JIGS Smart move. Game. First question: Ano ang
> > greatest frustration mo sa buhay?
> >
> > YUMI Nge. Ang korni naman ng tanong mo. Walang
> > ka-challenge-challenge. Ask me something na mag-iisip
> > naman ako.
> >
> > JIGS Simula pa lang e.
> >
> > YUMI Sige. Ano nga ba...?
> >
> > JIGS Akala ko ba walang ka-challenge-challenge?
> >
> > YUMI Wag kang maingay, nag-iisip ako...I¹m a
> > frustrated ballet dancer.
> >
> > JIGS Talaga?
> >
> > YUMI I took lessons when I was six pero umayaw ako.
> > Wala kasi akong disiplina e. Mas gusto kong
> > makipaglaro sa mga kalaro ko. Pero I really enjoy
> > watching ballet dancers. When I see them dance parati
> > kong naiisip na sana, ako rin. There! Ang dali naman
> > ng tanong mo. Walang thrill.
> >
> > JIGS Appetizer lang. Yari ka sa¹kin mamaya.
> >
> > YUMI We¹ll see. Ako naman: Did you ever have doubts
> > about your sexuality? I mean, kahit minsan ba, naisip
> > mo na bakla ka?
> >
> > JIGS Never.
> >
> > YUMI Bilis ng sagot a.
> >
> > JIGS Coz I never entertained the idea.
> >
> > YUMI Homophobe ka ba?
> >
> > JIGS Alternate tayo sa tanungan, di ba?
> >
> > YUMI So, not once? Kahit konti? Kahit what if lang?
> >
> > JIGS I¹m straight, okay?
> >
> > YUMI I¹m not asking if you¹re gay or not. I¹m asking
> > kung...
> >
> > JIGS Never nga.
> >
> > YUMI We all thought na you were gay. Well at least
> > nung first few months mo sa tropa before you
> > introduced your girlfriend to us.
> >
> > JIGS What?! You thought I was gay?!
> >
> > YUMI E pa¹no kasi, masyado kang mabait. Ang pogi-pogi
> > mo, pero parang allergic ka sa mga babae. Over ang
> > pagiging gentleman mo. Too good to be true. You have a
> > good body, it seems that you work out pero iniisip
> > namin front mo lang yun. Kadalasan kasi front ng mga
> > bakla ang pagiging maganda ng katawan nila at pagiging
> > sporty...
> >
> > Tatawa lang si Jigs.
> >
> > YUMI So we thought it¹s either that or you were
> > planning to become a priest.
> >
> > JIGS What?!
> >
> > YUMI Well, you were always this goody-goody person.
> > Pumupunta ka sa chapel. Nangungumpisal, nagsisimba...
> >
> > JIGS The way you said it, parang equivalent ang dalawa
> > a.
> >
> > YUMI Of course not. I didn¹t mean that!
> >
> > JIGS I take my faith seriously. That doesn¹t make me
> > gay!
> >
> > YUMI So you did want to become a priest...
> >
> > JIGS Hindi rin. Actually, I always wanted to raise a
> > family...and be a father.
> >
> > Tahimik.
> >
> > YUMI So you¹re not gay.
> >
> > JIGS No.
> >
> > YUMI You never...
> >
> > JIGS Ilang beses ka ba ipinanganak? Kulit mo e. It¹s
> > my turn.
> >
> > YUMI Homophobe ka no?
> >
> > JIGS Hindi kaya!
> >
> > YUMI Whatever...
> >
> > JIGS Ako na, daya mo naman e.
> >
> > YUMI Okay, okay. Shoot me.
> >
> > JIGS How do you see yourself five years from now?
> >
> > YUMI You expect to win this game? Ang kokorni ng mga
> > tanong mo e.
> >
> > JIGS The object of this game is not to win.
> >
> > YUMI E ano pa ba?
> >
> > JIGS To get to know the other person.
> >
> > YUMI Sure. Basta ako, I will win this game. Walang
> > thrill ang isang game kung walang nananalo.
> >
> > JIGS Sagot.
> >
> > YUMI May time limit ba ?to? (Tatawa) Wine pa nga.
> >
> > JIGS Sabi nga nila: in vino veritas.
> >
> > Magsasalin si Jigs ng wine.
> >
> > YUMI Masarap ang wine, ha? Saan kaya nabili ito?
> > (Iinom) To answer your question, either maging
> > entrepreneur ako, magsisimula ako ng sarili kong
> > botique or bar, o kaya, magiging artista ako sa
> > pelikula.
> >
> > JIGS Not bad.
> >
> > YUMI Pero mukhang malabo yung stint ko sa movies.
> > Tough ang competition e. Saka mahina ang manager ko.
> > Panay hosting at pictorials ang nakukuhang raket para
> > sa akin. Papalitan ko na nga e. Pag nakaipon ako, baka
> > magtayo na lang ako ng botique.
> >
> > JIGS (Magbibiro) Ayaw mo mag-bold?
> >
> > YUMI Yuck!
> >
> > JIGS Lahat ng gustong mag-artista doon dumadaan.
> >
> > YUMI May talent naman ako kahit papano a!
> >
> > JIGS Lahat naman ng bold star may talent a! Sa dibdib!
> > (Tatawa)
> >
> > YUMI (Hahampasin ng unan si Jigs) Bastos ka talaga!
> > Akala ko goody-goody ka...Hindi ko papatulan ang
> > pagbobold kahit ano¹ng mangyari no! Kahit ganito ako,
> > may respeto pa rin naman ako sa sarili ko.
> >
> > JIGS Ganito? Ano¹ng ganito?
> >
> > Di sasagutin ni Yumi ang tanong.
> >
> > YUMI These producers think all the people want is sex,
> > sex, sex! Kaya puro basura ang mga pelikula e. Wine pa
> > nga!
> >
> > JIGS (Magsasalin ng wine) Bakit naman botique?
> >
> > YUMI Hoy madaya ka na ha? Hindi pa ako lasing. Ako
> > na¹ng magtatanong. Ang korni mo namang magtanong.
> > Bigatan naman natin nang konti...Inom ka muna.
> >
> > Iinom si Jigs. Magsasalin siya ng bago.
> >
> > YUMI Who was your first crush in the barkada?
> >
> > Tahimik.
> >
> > YUMI Haha! Bingo ka no? Bagal mo naman sumagot.
> >
> > Iinumin ang wine. Magsasalin ng bago.
> >
> > JIGS Lalaki o babae?
> >
> > Tatawa sila pareho.
> >
> > YUMI Dapat may time limit ito e.
> >
> > Tahimik.
> >
> > JIGS Hirap naman ng tanong mo.
> >
> > YUMI Iyon nga ang maganda e. Para may thrill. As if
> > naman ibo-broadcast ko sa barkada kung sino.
> >
> > JIGS Wine pa?
> >
> > YUMI Di mo pa sinasagot yung tanong ko, nagtatanong ka
> > na!
> >
> > Magsasalin ng wine si Jigs kay Yumi.
> >
> > JIGS Yung crush ko kasi...siyempre, sino pa ba? E di
> > yung pinakamaganda sa barkada.
> >
> > YUMI Nge. Subjective yon no! Para sa¹kin ang
> > pinakagwapo si Joel. Sa babae, si Kay. Para kay
> > Ronald, si Meg...
> >
> > JIGS Yung literally na may dating'walang
> > tanung-tanong. Yung kahit sino¹ng tanungin mo sa
> > tropa, objectively, siya ang isasagot.
> >
> > YUMI Jigs, twenty questions ang game natin. Hindi
> > guessing game. C¹mon man. Play your own game. Pa¹no na
> > kung truth or dare to e di pahirapan na. Dadalawa na
> > nga lang tayo e.
> >
> > JIGS Yung commercial model.
> >
> > Matitigilan si Yumi.
> >
> > YUMI Wine pa nga.
> >
> > Magsasalin si Jigs. Mag-iisip si Yumi. Iinom. Biglang
> > matatawa.
> >
> > YUMI (Tumatawa pa rin) Talaga?
> >
> > JIGS Sige, pagtawanan ba?
> >
> > YUMI You can say it to my face, I won¹t bite. Bakit
> > hirap na hirap kang sabihin kung sino? Takot kang
> > ma-reject? Parang tanong lang e...Wine pa nga!
> >
> > JIGS Okay, 1 point ka na...
> >
> > YUMI (Ngiti) Gee...thanks. Flattered naman ako. At
> > kailan naman nangyari ito?
> >
> > JIGS Sorry, my turn to ask. (Ngingiti) Who is your
> > crush in the barkada...NOW?
> >
> > YUMI E ginaya mo lang yung tanong ko e.
> >
> > JIGS Hinde no. May qualifier ako. Ang sabi ko, NOW.
> > Ang tanong mo, first crush ko.
> >
> > YUMI Korni pa rin. Alam mo, kung basketball ?to,
> > tambak ka na.
> >
> > JIGS Just answer the question.
> >
> > YUMI Siyempre wala. I told you, I don¹t have time for
> > these stuff. Kakabreak ko lang di ba?
> >
> > JIGS Korni mo namang sumagot.
> >
> > YUMI E korni yung tanong e. Pero kung
> > talagang-talagang kailangan kong
> > sumagot...hmmm...teka...sino nga ba? Sino ba¹ng crush
> > material sa barkada? Wala akong maisip e. Ikaw na
> > lang.
> >
> > JIGS Yung seryoso naman.
> >
> > YUMI Seryoso ako. Ayaw mo yata e. Sige, iba na lang...
> >
> > JIGS E napipilitan ka lang e.
> >
> > YUMI Uy! Pa¹no ba¹yan? MU na tayo? Crush mo ko, crush
> > kita...yiheee
> > (Tatawa).
> >
> > JIGS Dati pa ?yon no!
> >
> > YUMI Ay? Di mo na ko crush? Bakit, na turn-off ka? Ano
> > namang ginawa ko? Tsk. Tsk.
> >
> > JIGS Is that your question na?
> >
> > YUMI Oy, hinde! Ito naman...di ba pwedeng
> > mag-follow-up?
> >
> > Iinom ng wine si Jigs.
> >
> > YUMI Fine. Here¹s a little juicy question: Describe
> > your first kiss.
> >
> > JIGS That¹s not even a question.
> >
> > YUMI Arte mo. O: How was your first kiss like?
> >
> > Matatawa si Jigs.
> >
> > JIGS Wet.
> >
> > YUMI Yuck!
> >
> > Magtatawanan sila.
> >
> > JIGS Alam mo, aksidente yung first kiss ko. Close kasi
> > kami nung isa kong kaibigan. Pag naggu-goodbye ako sa
> > kanya, parati ko siyang kini-kiss sa noo. E one time,
> > sa gym habang nagpapahinga, nakaupo siya sa sahig.
> > Tinatamad siyang tumayo. So bumaba ako nang konti para
> > halikan siya sa noo kasi pauwi na ako. E siya naman,
> > para maabot ko, medyo tumingala. E sakto, sa lips ko
> > siya nahalikan. Pareho kaming nagulat. Pero di pa kami
> > naghiwalay agad. Weird nga ang feeling e. Parang may
> > glue. Ayaw na namin maghiwalay pareho...
> >
> > Tawa pa rin si Yumi
> >
> > YUMI Awww. Ang sweet naman. Parang sa pelikula. Si
> > Krissy ba ?to?
> >
> > JIGS Hindi. Hindi mo siya kilala.
> >
> > YUMI So what happened? Nagkatuluyan kayo?
> >
> > JIGS Nope.
> >
> > YUMI Ha?
> >
> > JIGS Ewan ko ba. Complicated kasi yung situation namin
> > e. May boyfriend siya noon. Ako naman, takot pa sa
> > isang relationship. Pero at least, na-discover namin
> > na pareho pala kaming may gusto sa isa¹t isa. Pero
> > hanggang doon na lang.
> >
> > YUMI What happened after?
> >
> > JIGS We talked about it. We both decided na it wont
> > work. Tapos, bigla na lang, hindi na kami nagkikita.
> > And then, I met you guys, iba na ang barkada ko.
> >
> > YUMI Nakakatuwa naman.
> >
> > JIGS Ikaw, pa¹no yung first kiss mo?
> >
> > YUMI Ikaw ang nagturo sa akin ng game na ito di ba?
> > Bakit ba lagi mong bini-break ang rules? Di mo na
> > pwedeng tanungin ?yan!
> >
> > JIGS Tine-testing ko lang kung lasing ka na. (Iinom ng
> > wine) Okay, naka-warm-up na ako: What was the
> > naughtiest thing you ever did?
> >
> > YUMI ?Yan ang mga tanong! Ano ba¹ng ibig mong sabihin
> > ng naughty?
> >
> > JIGS Bahala kang mag-define.
> >
> > YUMI Hmmm...marami e...(matatawa) baka maeskandalo ka.
> >
> > JIGS Kanina ayaw mo ng korni. Ngayong medyo exciting
> > naman...
> >
> > YUMI Eto na...I had two boyfriends at the same time.
> >
> > JIGS (Nagulat) Hala.
> >
> > YUMI I was with Joel and Zach at the same time.
> >
> > JIGS Yikes. Alam ba ni Joel?
> >
> > YUMI Kaya nga kami naghiwalay nun e. Nahuli ako
> > (matatawa).
> >
> > JIGS Ano namang pumasok sa kukote mo¹t ginawa mo ?yon,
> > aber?
> >
> > YUMI Nag-eexperiment lang ako. E sa type ko sila
> > pareho e. Ano¹ng magagawa ko? Saka para may thrill.
> > Alam mo yon? Yung patago kang nakikipag-date sa isa
> > para di mahuli. Everyday pa akong nakakalibre, kasi,
> > alternate sila! (Tatawa) Akala n¹yo kayo lang mga
> > lalaki ang pwedeng gumawa no¹n?
> >
> > JIGS How can you love two guys at the same time?
> >
> > YUMI Who said something about love? Walang kinalaman
> > ang love dun. I was...having fun!
> >
> > JIGS Nainlove ka na ba, ever?
> >
> > YUMI Nakakailang tanong ka na? It¹s my turn.
> >
> > JIGS Don¹t you want to answer the question anyway?
> >
> > YUMI My turn!
> >
> > JIGS Kulang ka pa sa wine. (Tatawa)
> >
> > Ubos na ang unang wine bottle. Kukuha si Jigs ng isa
> > pa sa ref.
> >
> > JIGS Ang bilis nating uminom a.
> >
> > YUMI Are you still a virgin?
> >
> > JIGS Whoa! Where did that come from?
> >
> > YUMI That¹s my fourth question.
> >
> > JIGS (Magsasalin ng wine sa mga baso). Ano sa tingin
> > mo?
> >
> > Ngingiti si Jigs. Tititigan lang siya ni Yumi.
> >
> > YUMI Don¹t tell me, wala pang nangyayari sa inyo ni
> > Krissy hanggang ngayon? Ilang taon na ba kayo?
> >
> > Mag-tu-two years na sana next week.
> >
> > YUMI So virgin ka pa? I don¹t believe it!
> >
> > JIGS Mukha ba akong tarantado?
> >
> > YUMI Mukha kang nagpapaiyak ng babae e.
> >
> > JIGS Insulto ba ?yon?
> >
> > YUMI Compliment ?yon, tanga.
> >
> > JIGS Ah, okay. Thanks.
> >
> > YUMI Pero, you mean, you never felt the urge to do it?
> >
> > JIGS Alin? Sex?
> >
> > YUMI Wow! Nasabi rin niya!
> >
> > JIGS Of course I always feel it. Natural lang ?yon sa
> > tao no? Nasa iyo na lang ?yan kung ano¹ng gagawin mo
> > sa urge na ?yon.
> >
> > YUMI E natural naman pala e. Bakit mo pinipigilan? I
> > mean, pag naiihi ka, iihi ka. Pag nagugutom ka, kakain
> > ka. Pareho lang ?yon, di ba?
> >
> > JIGS Pag naiihi ka, iihi ka dahil kailangan mong
> > umihi. At hindi ka iihi kahit saan. Pupunta ka sa
> > banyo. Pag nagugutom ka, kakain ka dahil kailangan. At
> > hindi mo kinakain ang lahat ng pagkain na ihain sa
> > iyo. Pag di ka gutom, di ka kakain. Pag di mo gusto
> > yung pagkain, di mo gagalawin. Ang aso, pag may
> > nakitang pagkain diyan, walang tanung-tanong. Lalamon
> > ?yan.
> >
> > YUMI And sex is the same?
> >
> > JIGS Lahat ng bagay, nilalagay sa lugar. May context.
> > At least, yun ang nagpaiba sa atin sa aso.
> >
> > YUMI Grabe ka namang magsalita. Para mo na ring
> > sinabing lahat ng nakikipagsex, aso ah!
> >
> > JIGS Sinasabi ko lang, pag wala sa tamang konteksto,
> > mali.
> >
> > YUMI And what is that context?
> >
> > JIGS Matanda na tayo. Ayokong maging preachy. Alam na
> > natin ?yan.
> >
> > Tahimik.
> >
> > JIGS Kaso, kahit alam na natin, minsan di pa rin natin
> > ginagawa.
> >
> > Tahimik.
> >
> > JIGS Masarap e. Sino ba¹ng ayaw nun?
> >
> > Tahimik.
> >
> > YUMI (Medyo nairita) So feeling mo santo ka at dapat
> > kang i-congratulate for being a virgin!
> >
> > JIGS Sinasabi ko lang ang pinaniniwalaan ko.
> > Ineexplain ko lang kung bakit di ko ginagawa. May
> > kanya-kanya tayong dahilan. Di ko pinipilit kahit
> > kanino ang mga paniniwala ko...No need to get so cross
> > about it, Yumi.
> >
> > Tahimik.
> >
> > JIGS It¹s not about being a virgin or not. It¹s about
> > putting things into their proper places.
> >
> > YUMI I¹m not arguing with you.
> >
> > JIGS Me neither. I¹m just answering your questions.
> >
> > Matagal na katahimikan.
> >
> > Ngingiti si Jigs. Titignan niya si Yumi na medyo
> > nairita sa nakaraang train of conversation nila.
> > Magsasalin siya ng wine para kay Yumi.
> >
> > JIGS Nasobrahan ka na yata sa wine e. (Tatawa) You
> > still wanna go on with the game? Nine pa lang tayo,
> > eleven more to go. (Ngingiti)
> >
> > YUMI Shoot me.
> >
> > JIGS Who was your first lay?
> >
> > YUMI (Hahampasin ng unan si Jigs) Ang bastos mo
> > talaga! So inaassume mo na hindi na ako virgin?
> >
> > JIGS E sabi mo kasi, walang thrill ang game pag walang
> > nananalo e. So I guess I¹m winning. Saka wala naman
> > akong inimply na ganun a! I¹m just hitting two birds
> > with one stone. Kasi kung virgin ka, e di simple lang
> > ang sagot: wala. Kung hindi naman, e di sino?
> >
> > YUMI Ang daya mo.
> >
> > JIGS Akala ko ba ayaw mo ng korning tanong.
> >
> > YUMI You think I¹ll answer that after giving your
> > sermon, Father Jigs?
> >
> > JIGS Ano ka ba? Inexplain ko lang yung personal
> > reasons ko. Kung ano man ang sa iyo, I¹ll respect them
> > as well as I know you respect mine. I¹m no saint. I¹m
> > just trying to get to know you better. (Ngingiti)
> >
> > YUMI How do you do that?
> >
> > JIGS Alin?
> >
> > YUMI I should have walked out on you kanina pa pero
> > the way you say things...parang bumabaliktad
> > sa¹yo...makes you more...charming. Kung ibang tao ka
> > siguro, di na kita kakausapin.
> >
> > JIGS You can¹t walk out. We¹re locked here for three
> > days except for meals.
> >
> > YUMI So I¹m forced to like you para di masira ang
> > vacation ko. (Ngingiti)
> >
> > JIGS You don¹t have to answer my question if you don¹t
> > want.
> >
> > YUMI I guess I¹ll be honest with you as you were
> > honest with me...
> >
> > Tahimik. Iinom ng wine si Yumi.
> >
> > YUMI Di mo siya kilala. His name was Robert. He was my
> > first boyfriend. It was Senior Prom Night. Alam mo
> > na...typical senior prom story. Everyone wants to lose
> > it on prom night. Everyone thinks na pag prom night,
> > it was something special. We went out sa hall nang
> > maaga. We made out sa kotse niya. One thing led to the
> > other. Tapos, yun...yun na. We went back just in time
> > for the awarding of the prom queen. Guess what, I won
> > pa. (Mahinang tawa)
> >
> > JIGS What was it like?
> >
> > YUMI Now that I look back, it isn¹t as special as I
> > thought it was. Pero it was different then. Back then,
> > we were just led by our passions. Alam mo yon? Andun
> > ka na. Hormones raging wild. Passions and Ideals are
> > confused. Akala mo love, yun pala, curious ka lang
> > pala. Akala mo yun na yon. Akala mo you are in-love at
> > lahat ng gawin mo tama. Lahat ng gawin mo perfect.
> > Everything was magical...well, almost.
> >
> > JIGS Almost...?
> >
> > YUMI Sa next question mo na ?yan. Ako na.
> >
> > JIGS (Pabiro) Wine pa? Kulang ka pa yata e.
> >
> > YUMI Nilalasing mo ko no? May balak ka sa¹kin no?
> > (Tatawa)
> >
> > JIGS Is that your question? Sasagutin ko na. (Tatawa)
> >
> > YUMI Engot. Hindi ?yon. Here¹s something na curious
> > lang ako. Kasi I¹ve been hearing things...saka you¹ve
> > hinted on it na rin kanina...Are you still with
> > Krissy?
> >
> > JIGS Hindi na.
> >
> > YUMI Since when?
> >
> > JIGS Two, maybe three weeks ago?
> >
> > YUMI Sino¹ng nakipag-break?
> >
> > JIGS Pareho kami.
> >
> > YUMI Why?
> >
> > JIGS Maraming dahilan, actually. Naisip na lang namin
> > na it won¹t work. Isa na do¹n, magkaiba kami ng
> > gustong mangyari sa buhay. Magkaiba kami ng mga
> > pinaniniwalaan.
> >
> > YUMI Like what?
> >
> > JIGS Marami.
> >
> > YUMI At ngayon mo lang nalaman iyon after two years
> > with her?
> >
> > JIGS People change, Yumi.
> >
> > Tahimik.
> >
> > JIGS Right before graduation, she asked me to move in
> > with her.
> >
> > YUMI Talaga?
> >
> > JIGS Sabi niya, doon na naman din daw papunta ang
> > relasyon namin. Might as well practice na raw for the
> > real thing. Tutal, she¹s working na naman, ako naman
> > bagong graduate, we should try out na raw living
> > together if it¹ll work for us.
> >
> > YUMI Natakot ka sa arrangement?
> >
> > JIGS Hindi naman sa natakot. If you love someone, ano
> > pa¹ng ikakatakot mo, di ba?
> >
> > YUMI E bakit umayaw ka?
> >
> > JIGS It¹s just that, it¹s not my thing.
> >
> > YUMI Sabi na nga ba e, bakla ka no? Sinasayang mo ang
> > opportunities! (Matatawa)
> >
> > JIGS Hindi ako oportunista. At lalong hindi ako bakla.
> >
> > YUMI Fine.
> >
> > JIGS Naisip ko lang na hindi pa pala ako handa sa mga
> > ganitong bagay. Wala pa sa isip ko ang gano¹n.
> > Na-shock siguro ako sa reality na iyon na nga ang next
> > step sa relationship namin. I mean, two years of being
> > together and knowing each other, we¹re practically
> > ready to get married, if you know what I mean. Pero I
> > realized, I¹m not ready for any of these. Narealize ko
> > how immature I am. Na iba yung ideals ko two years ago
> > sa ideals ko ngayon. I need to mature some more to get
> > into this thing'I mean, getting married. Diyos ko,
> > ilang taon lang ba ako...
> >
> > YUMI Maturity has nothing to do with age.
> >
> > JIGS But it has a lot to do with time.
> >
> > Tahimik.
> >
> > JIGS So I thought, bakit kailangan ng practice mode?
> > Ibig sabihin, pag sumablay kami, split na kami? Live
> > like a couple minus the commitment? Pa¹no pag nawala
> > na yung magic? Goodbye na?
> >
> > Iinom ng wine si Jigs.
> >
> > JIGS Kung kasal na, kasal na. Wala nang practice. I
> > think that¹s the real cowardice. Yung i-try muna natin
> > kung it will work kasi takot kayo na baka hindi maging
> > successful ang outcome. Saan na napunta ang excitement
> > ng buhay? Kaya nga kayo in-love, para sabay kayong
> > humarap sa totoong buhay, sa hirap at ginahawa, di ba?
> > (Matatawa) Hindi yung pagpapraktisan muna ninyo para
> > siguradong ginhawa lang.
> >
> > Magkikibit-balikat lang si Jigs.
> >
> > YUMI Are you always like that?
> >
> > JIGS Like what?
> >
> > YUMI So cerebral in everything. Kahit pagdating sa
> > relationships.
> >
> > JIGS Life is too precious para lang daanin sa trial
> > and error.
> >
> > Ngingiti si Jigs. Tahimik.
> >
> > YUMI So, No hard feelings?
> >
> > JIGS Friends pa rin kami. She still calls me up nga sa
> > bahay e.
> >
> > YUMI That¹s nice.
> >
> > JIGS Kayo, bakit kayo nagbreak ni Carlo?
> >
> > YUMI That¹s your sixth na ha?
> >
> > JIGS Sure.
> >
> > YUMI Alam mo, ironic para sa akin yung break-up namin
> > ni Carlo. And the funny thing was, it was about...sex.
> > Uy, sa atin lang ito ha?
> >
> > JIGS Of course.
> >
> > YUMI Kasi nga, I was looking for that magic nga di ba?
> > I wanted to be in a relationship na special naman. So
> > of all the boyfriends I had, sa kanya lang ako walang
> > sexual relationship. As in nag-aabstain talaga ako.
> > Kasi parang naisip ko, para magkaroon naman ng meaning
> > yung ³making love² di ba? Parang, dapat di mo parating
> > ginagawa, at ginagawa mo lang when you are sincere
> > with yourself and with your partner. So I was
> > investing muna emotionally. And I was actually
> > starting to care about him. Yung, hindi ko na iniisip
> > yung sarili ko. Yung siya lang ang inaalala ko. Akala
> > ko perfect na...
> >
> > JIGS Ano¹ng nangyari?
> >
> > YUMI Patunayan ko raw na mahal ko siya. Magbigay daw
> > ako ng proof. Pagbigyan ko raw siya. Sabi ko sa kanya,
> > hindi pa ba sapat na proof ?yon? Na I¹m saving myself
> > for that right moment, that special moment between us?
> > Alam mo¹ng ginawa? Nilayasan ako!
> >
> > JIGS You deserve someone better.
> >
> > YUMI Talaga!
> >
> > YUMI Isipin mo, kung kelan naman I grew tired of
> > meaningless sex, when I¹m looking for the real thing,
> > saka naman mawawala. Ang ironic ng buhay no?
> >
> > JIGS That¹s the way we must learn.
> >
> > YUMI Alam mo, kung tutuusin, never ko pang
> > na-experience yung tunay na mag make-love. And I had
> > to go all through those relationships para lang
> > ma-realize yun. At least, ngayon, alam ko na ang
> > hinahanap ko.
> >
> > Iinom ng wine.
> >
> > YUMI Ikaw ba, importante sa¹yo na virgin ang
> > mapapangasawa mo? How do you see virginity ba?
> >
> > JIGS Alam mo, di ko pa napag-isipan ?yan. Pero now
> > that you¹ve mentioned it...It doesn¹t matter kung
> > virgin ang mapangasawa ko o hindi. Of course I value
> > virginity a lot. I treat it as the only real gift I
> > could give to my wife to be. Imaginin mo na lang di
> > ba, kung wife ko ang una ko. It¹s like the perfect
> > wedding gift I could give to her. Pero kung siya hindi
> > na virgin, I wouldn¹t care. As long as mahal ko siya.
> > Kasi I don¹t expect her to give me the same gift. I
> > don¹t do something because I expect people to do the
> > same to me. Ibigay niya sa akin ang sarili niya nang
> > buong-buo, sapat na sa akin ?yon. Masaya na ako sa
> > ganoon.
> >
> > YUMI (Mapapangiti si Yumi.) You know, that¹s the
> > nicest thing I ever heard from a guy. That¹s why I
> > always enjoy talking to you. You always say the nicest
> > things.
> >
> > JIGS Wow. Salamat. E ikaw, is making love to you equal
> > to love?
> >
> > YUMI I always took sex and love as opposite ideas. I
> > mean, after the first time na...you know...sa Senior
> > prom. Kasi afterwards, we broke up na ni Robert. Tapos
> > naisip ko, yun na ba yung love? Baka hindi love yung
> > naramdaman ko. Baka napagkamalan ko lang siyang love.
> > I was just after the pleasure of intimacy. And then I
> > felt empty. So empty. That¹s why I wanted to change. I
> > wanted to believe in ³making love.² And I¹m still
> > looking for it. Yung magic. Yung feeling mo, tao ka
> > pala. I never felt that kahit isang beses. Men have
> > penetrated my body but never my soul. And I wanted
> > that. I wanted someone to touch my soul. To ³make
> > love² to my soul through my body. Pero siguro, naging
> > numb na¹ko sa dami ng relasyong pinagdaanan ko. Hindi
> > ko alam kung mararanasan ko pa iyon. That¹s why I envy
> > you.
> >
> > Tahimik.
> >
> > YUMI Sa tingin mo may pag-asa pa ako?
> >
> > JIGS You still have your soul...(Ngingiti)
> >
> > Tahimik.
> >
> > YUMI With whom would you want to experience it?
> >
> > JIGS Of course, sa asawa ko.
> >
> > YUMI I mean, someone in particular. Take it as my
> > seventh question. So give a name.
> >
> > JIGS A name? Hindi ko alam. Basta kung sino ang
> > magiging asawa ko.
> >
> > Tahimik. Magkikibit-balikat si Yumi. Iinom ng wine.
> >
> > JIGS Well, I always thought na it was Krissy. And
> > then, it was just gone. Of course I loved her. And I
> > still do. Pero the magic was just gone after we both
> > found out na magkaiba kami ng mga prinsipyo sa buhay.
> >
> > Tahimik.
> >
> > JIGS My turn?
> >
> > YUMI Shoot me.
> >
> > JIGS Tell me something...a secret. Yung wala kahit
> > isang nakakaalam.
> >
> > Matagal na katahimikan.
> >
> > JIGS You trust me naman di ba?
> >
> > YUMI Well, you¹ve earned it, alright.
> >
> > JIGS Saka wala akong tinatago sa¹yo. Sinagot ko lahat
> > ng tanong mo as honestly as I could. (Ngingiti)
> >
> > YUMI I uhm...
> >
> > JIGS Yes...?
> >
> > YUMI I need more wine.
> >
> > Magsasalin si Jigs ng wine.
> >
> > JIGS Take your time. We have less than fifty hours to
> > go.
> >
> > Iinom ng wine si Yumi.
> >
> > YUMI I¹ll tell you something no one in the world knows
> > except one other person. And that person probably
> > forgot all about me already.
> >
> > JIGS (Pabiro) What? You had sex with a stranger?
> >
> > YUMI Ano ka ba?
> >
> > JIGS Biro lang. Seryoso na.
> >
> > YUMI Promise ha? Hindi ito lalabas.
> >
> > JIGS Promise.
> >
> > YUMI If this goes out, I will hunt you kahit sa
> > libingan mo. Huhukayin kita at papatayin kita ulit.
> >
> > JIGS Mamatay man ako ngayon.
> >
> > YUMI Okay...(Pause) I...I was with Joel then...
> > (Magiging mas seryoso ang tono niya) ...and Zach. I
> > wasn¹t really with Zach, I was just going out with him
> > pag wala si Joel, alam mo na...making out and
> > stuff...Well, anyway, I was kinda serious din naman
> > with Joel that time. Joel and I were...you
> > know...doing it. And...
> >
> > JIGS And...?
> >
> > YUMI Uhm...I...uhm...I got pregnant.
> >
> > JIGS What?
> >
> > Tahimik. Iinom ng wine si Yumi.
> >
> > YUMI I uhm...shit. Hindi ko naman talaga ginusto e.
> > Uhm...Two months akong delayed...then I took that
> > test. I found out na buntis nga ako...and Joel found
> > out about Zach (maluha-luha na) and I didn¹t know what
> > to say, you know? Maniniwala ba naman sa akin si Joel
> > na naaliw lang ako kay Zach? Na I didn¹t really love
> > him? Na wala lang iyon? And so he broke up with me
> > and...I..uhm...I was afraid and uhm... (Magsisimula
> > siyang magbreak-down)
> >
> > JIGS It¹s okay...
> >
> > YUMI I uhm...hindi ko na alam ang gagawin ko, Joel
> > left me. I wanted to tell him about the baby to make
> > him come back but I don¹t think he¹d believe me after
> > the thing with Zach...and...my parents are gonna kill
> > me if...shit. (iiyak)
> >
> > JIGS (lalapit kay Yumi para i-console ito)
> > Ssshhh...you don¹t have to tell me this if it upsets
> > you...
> >
> > YUMI And so I went to a clinic...(hahagulgol) I didn¹t
> > mean to, Jigs. I wasn¹t myself then. And I felt so
> > afraid. So alone...
> >
> > JIGS Tahan na. Ssshhh...
> >
> > Iiyak lang si Yumi kay Jigs. Yayakapin ni Jigs si
> > Yumi.
> >
> > JIGS Alam ba ?to ni Joel?
> >
> > YUMI How can I tell him? The only other person na
> > nakakaalam ay yung duktor sa clinic. God...(iiyak) Oh
> > God...
> >
> > JIGS It¹s alright...
> >
> > Hihimasin ni Jigs ang likod ni Yumi. Patatahanin niya
> > ito. Matagal silang nakaganito lang.
> >
> > Matagal na katahimikan.
> >
> > YUMI Can you get me my yosi?
> >
> > Tatayo si Jigs. Pupunta sa may side table sa tabi ng
> > kama. Kukunin ang Yosi ni Yumi. Magsisindi siya ng isa
> > at iaabot kay Yumi.
> >
> > YUMI Thanks...
> >
> > Matagal na katahimikan.
> >
> > YUMI If we were...if we were the last two people on
> > earth, would you consider doing it with me?
> >
> > JIGS Doing what?
> >
> > YUMI Alam mo na...
> >
> > JIGS Alin? (Teasing ngingiti)
> >
> > YUMI Gago mo. (Ngingiti)
> >
> > JIGS Ngumiti rin.
> >
> > YUMI So? Would you?
> >
> > JIGS Alin nga? Di mo masabi no? Bakit di mo masabi?
> > (Pagtatawanan si Yumi) Sabihin mo nga: Sex! Sex! Sex!
> > Sex!
> >
> > YUMI Shut up nga!
> >
> > JIGS That¹s your eight na, ha?
> >
> > YUMI I lost count. Answer it.
> >
> > JIGS Why not?
> >
> > Hihithit ng yosi si Yumi. Tahimik. Sasandal si Yumi sa
> > balikat ni Jigs.
> >
> > JIGS If you could be something else, what would you
> > be?
> >
> > YUMI I dunno...maybe a violin...yeah. Violin siguro.
> >
> > JIGS Bakit?
> >
> > YUMI I always saw the relationship of a violin and its
> > player as very intimate. Pag tumutugtog ang violinist,
> > ang nakikita ko at naririnig ko, he strokes the soul
> > of the instrument and the instrument penetrates the
> > soul of the player. Para silang nagmi-make love. Di
> > ba? Very sexy, very intimate, very sublime. Di ba?
> > Pareho silang sincere sa isa¹t isa. Dahil kung hindi
> > sila sincere, walang music na mabubuo. The violin
> > surrenders her body to her player, her whole body and
> > her whole soul, in full trust and sincerity. Di ba,
> > compared to the sound of the other instruments, ang
> > tunog ng violin parang isang naked woman? A naked
> > woman in surrender? I want to be a violin. I want to
> > be stroked in the soul. I want to make sincere music.
> > I want to experience the sound of love.
> >
> > Tahimik.
> >
> > JIGS Lalim nun ah. (Ngingiti)
> >
> > YUMI Pa¹no mo malalamang in-love ka na?
> >
> > JIGS Paano? I don¹t think there¹s a formula to that.
> > Basta malalaman mo na lang. I mean, ilang beses lang
> > ba nangyari sa akin ?yon? I¹d like to believe na yun
> > na nga ?yon...yung kay Krissy...
> >
> > YUMI Kwento mo nga...paano mo narealize dati na mahal
> > mo nga si Krissy?
> >
> > JIGS Alam mo nakakatawa...korni actually. Babalik na
> > naman ako sa pagiging korni nito e. Di ba ayaw mo sa
> > korni.
> >
> > YUMI Sige na. Hindi na kita aasarin.
> >
> > JIGS I heard bells.
> >
> > YUMI Ano?
> >
> > JIGS Seryoso. Bigla na lang, habang nag-uusap kami,
> > may narinig na lang akong bells, tapos music. Ewan ko
> > kung iniimagine ko lang ?yon pero yun ang nangyari.
> > Nakakatawa nga e. Parang kanta ng Beatles.
> >
> > YUMI Seryoso ka ba?
> >
> > JIGS O baka naman nagkataon noong oras na yon, may
> > nagkakantahan sa kung saan sa school. Basta may
> > narinig akong bells. Tapos napangiti ako. Pagtingin ko
> > sa mata niya, iba na ang nakikita ko. Hindi ko na siya
> > nakita as kabarkada lang. Biglang parang may magic.
> > Hindi ko ma-explain. Baduy pero ganun. Tapos I just
> > seized the moment. Umamin ako. A week later, kami na.
> >
> > YUMI Korni nga. (Matatawa)
> >
> > JIGS Korni talagang pakinggan. Pero pag nandun ka na.
> > Pag naranasan mo na, feeling mo, hindi na korni.
> >
> > Ngingiti si Yumi. Tahimik.
> >
> > YUMI Alam mo, may times na parang tunog violin ang
> > boses mo. O lasing lang ako?
> >
> > Tahimik.
> >
> > JIGS I¹m into my last question.
> >
> > Iaangat ni Yumi ang ulo niya.
> >
> > YUMI Shoot me. Better make it good.
> >
> > JIGS If you were again to be the next victim of this
> > tradition, if you were to be locked up in this room
> > again...who would you want the next guy to be?
> >
> > YUMI (Mag-iisip) I want someone whom I could talk
> > to... Yung makukwentuhan ko ng mga sikreto ko. Yung
> > may sense makipag-usap. Yung may laman. The violin
> > player who¹d stroke my strings...not even. Yung
> > mapapatunog niya ang strings ko without even touching
> > them. (Tahimik) Lumuluwag na ang dila ko...kung
> > anu-ano na ang nasasabi ko. (Ngingiti)
> >
> > Tititigan lang ni Jigs si Yumi. Tahimik.
> >
> > YUMI Siyempre yung masarap kausap.
> >
> > Tahimik. Hindi makatingin si Yumi.
> >
> > YUMI Yung kahit habambuhay wala kaming gawin kundi
> > mag-usap... I think it¹s better than making love.
> >
> > Mapapatingin si Yumi kay Jigs.
> >
> > YUMI Gosh I want to kiss you so badly.
> >
> > Matitigilan siya.
> >
> > YUMI I can¹t believe I just said that.
> >
> > Tahimik. Titignan niya ulit si Jigs.
> >
> > YUMI Don¹t you want to kiss me?
> >
> > Pause. Titignan siya ni Jigs sa mata.
> >
> > JIGS Is that your last question? (Ngingiti si Jigs)
> >
> > YUMI Yes.
> >
> > DILIM.